工作实习报告

时间:2024-07-10 23:37:03
关于工作实习报告范文集锦八篇

关于工作实习报告范文集锦八篇

在不断进步的时代,报告十分的重要,报告成为了一种新兴产业。你还在对写报告感到一筹莫展吗?下面是小编为大家收集的工作实习报告8篇,仅供参考,大家一起来看看吧。

工作实习报告 篇1

一、工程材料基础知识

(一)工程材料

1、工程材料按其性能可分为结构材料和功能材料。前者通常以力学性能为主,兼有一定的物理、化学、性能。而后者是以特殊物理化学性能为主的功能材料。工程上通常按化学分类法对工程材料进行分类,可分为金属材料、陶瓷材料、高分子材料、复合材料。

2、组成合金的结构形式有固溶体、金属化合物、机械混合物三种。刚和铁的基本组成元素是铁和碳,统称为铁碳合金,其中碳含量大于2.11%为铁,小于2.11%为钢。

3、何为碳素钢、合金钢和铸铁?分别说明其特点?

碳素钢是指碳含量小于2.11%和含有少量硅、锰、硫、磷等杂质元素所组成的铁碳合金,简称碳钢;合金钢是在碳钢的基础上加入其它金属(如硅、锰、铬、镍等)元素的铁碳合金;铸铁是含碳量大于2.11%的铁碳合金。

碳素钢价格低廉,工艺性好,广发应用与机械制造中;合金钢按加入合金元素的不同,具有不同的性能(高耐磨性、耐蚀性、耐低温、高磁性等),按用途可分为结构钢、特殊性能钢;铸铁按其碳的存在形态可分为灰口铸铁和百口铸铁。

4、常用的非金属材料有哪几类?各有何性能特点?

常用的非金属材料有种:工程塑料、复合材料、工业橡胶、工业陶瓷等。

工程塑料具有密度小、耐腐蚀、耐磨减模型好、良好的绝缘性能以及成型性等优点,此外还有强度硬度较低、耐热性差、易老化和儒变等缺点;

复合材料具有较高的比强度和比模量、较好的疲劳强度、耐蚀、耐热、耐磨、减震的特点;

工业陶瓷:高硬度、高耐磨、高弹性模量、高抗压强度、高熔点、耐高温、耐腐蚀、脆性大等特点;

合成橡胶:耐热、耐磨、耐老化;耐寒;耐臭氧

(二)材料处理技术

1、热处理工艺主要是通过控制加热、保温、冷却,从而改变材料的表面或内部组织结构,最终达到改善工件的工艺性能和使用性能的目的。常用的热处理方法有:退火、正火、回火、淬火、调质。

2、说明一下热处理工艺的主要目的:

退火:降低硬度,改善切削加工性能;消除残余应力,稳定尺寸;减少变形与裂纹倾向细化晶粒,调整组织,消除组织缺陷。

回火:消除工件淬火产生的残余应力,防止变形与开裂,调节性能获得工艺所求力学性能和加工性能,稳定组织与尺寸,保证精度。

淬火:提高试件的硬度、强度以及耐磨性。

表面淬火:通过快速加热对表面处理,获得硬度高耐磨的表面层,内部组织仍保持原来的塑性和韧性。

3、更具下图给定的钢的加热、保温、冷却情况,指出他们各自的热处理工艺。

1)退火

2)正火

3)淬火

4)回火

4、解释

1)调质处理:淬火加高温回火结合的热处理。

2)化学热处理:把材料放入一定的介质内加热,介质中的原子扩散到材料表面。

5、一下工件分别采用森么最终热处理工艺?

重在齿轮(40Cr):淬火、高温回火、调质;

弹簧(60Si2Mn):淬火、中温回火;

锉刀(T12):淬火、低温回火。

6、什么是转化膜处理?钢的氧化处理是如何进行的?其主要目的是什么?

转化膜处理是将工件浸入某些溶液中,在一定条件下使其产生一层致密的氧化膜,提高工件防腐蚀的能力;钢的氧化处理是:将钢件在空气—水蒸气或化学药物中加热到适当温度,使其表面形成蓝色的氧化膜。这种工艺又叫作发蓝处理。主要目的是:提高氧化膜的防腐蚀能力和润滑性能。

二、材料成型加工

(一)金属铸造成形

1、用方块图表示铸造生产过程。

2、型砂的组成原料:原砂、粘结剂、附加物、水。其中常用的附加物有锯末、煤粉、淀粉。

3、砂型铸造中,型砂主要应具备透气性、耐火性、退让性、强度、可塑性五方面的性能要求。

4、区分下列名词术语。

(1)分型面:两个相邻铸型的结合面;

分模面:为了适应分模造型时便于取模而将一个模面分开的切面。

(2)模型:铸造成形过程中使用的模具

铸型:一般由上型、下型、型芯、浇注系统等几部分组成,浇注时容纳液态金属,冷去后形成铸件。

5、略

6、

7、右面铸件在不同生产批量时各应采取什么造型方法?

1)单件、小批采用 手工造型;

2)成批、大量采用 机器造型。

8、

9、写出铸件的分类缺陷:

(1)孔眼类缺陷:气孔、针孔、缩孔、缩松、疏松等;

(2)裂纹类缺陷:热裂、冷裂、冷隔等;

(3)表面类缺陷:夹砂、结疤、粘砂等。

10、特种铸造是指:除砂型铸造外的其他铸造方法,具体有熔模铸造、金属型铸造、压力铸造、离心铸造等铸造方法。

(二)金属塑性成形

1、金属塑性成形方法是指:金属材料通过压力加工,使其产生塑性变形,从而获得所需工件的尺寸,形状及性能的一种工艺方法。

常用的金属塑性成形方法有铸造成形、冲压成形、挤压成形、拉拔成形、轧段成形。

2、铸造时将金属加热的目的是降低金属强度,使其变形抗力降低、提高可锻性。锻造时,金属材料允许的最高

工作实习报告 篇2

实习目的:以北京经济建设发展中的各个类型企业会计核算及财务管理的相关内容作为对象,进行实地学习与实践。运用所学习的专业知识来了解会计的工作流程和工作内容,加深对会计工作的认识,将理论联系于实践,培养实际工作能力和分析解决问题的能力,达到学以致用的目的,为成功走向社会做准备。

实习内容:初步接触会计工作和工商注册工作。熟悉会计工作作流程。学习报税,缴税,银行外汇开户,外汇许可证申请,代替开增值税发票,申购发票及税控机,原始凭证分类及简单凭证的填制等内容。简单了解会计电算化。

20xx年3月3日,我正式以一个新人的面孔朝气蓬勃的站在安达文财务管理咨询有限公司总经理的面前,开始了我为期一个月的实习。在前一天的电话面试中我表现得很好,表达流利自如,一一陈述了我的学校,班机,专业名称,实习目的以及在校期间取得过的一些成绩,所以当我与总经理面对面进行二次面试时,我一点也没有紧张,相反,我相信我的谦虚与诚恳的态度一定能给总经理留下不错的印象。果然总经理顺利的同意了我的实习要求,并对我说:在我们公司 ……此处隐藏10221个字……两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。 三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

4.口齿要清楚。

5.严谨的工作作风。

6.良好的心理素质。

四.实习收获及总结:

经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如

各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。篇二:翻译工作实习报告

翻译工作实习报告

作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。

毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。

现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。

“千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲

我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。

在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实习经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

《关于工作实习报告范文集锦八篇.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式